Ho firmato il Proclama di Emancipazione un anno a mezzo fa, prima della mia seconda elezione.
لقد وقعت على قرار التحرير قبلعامونصف من فترة إنتخابى التانية
Tempo sei mesi e Slugline diventera' come Politico un anno e mezzo fa.
ستة أشهر من الآن، وسيكون هذا الموقع مثل ما كان حال الصحيفة قبلعامونصف
Direi che sarebbe molto allettante.
ستة أشهر من الآن، وسيكون هذا الموقع مثل ما كان حال الصحيفة قبلعامونصف
Quattro anni e mezzo fa questa sarebbe stata un'ottimaidea; oggi resta comunque una buona idea.
وكان ذلك ليصبح فكرة عظيمة قبل أربعة أعوام ونصفالعام. ولايزال فكرة جيدة حتى يومنا هذا.
Certo, il boom edilizio e gli eccessi speculativi ci sonostati. Ma un anno e mezzo fa il governo si è mosso con aggressivitàper attenuare le numerose vendite immobiliari – chiedendo perl’acquisto della seconda casa un deposito pari al 50% del valoredell’immobile, che per la terza casa sale al 100%.
صحيح أن الأمر يشتمل على طفرة بناء وتجاوزات من المضاربين،ولكن قبلعامونصف العام تحركت الحكومة بقوة لكبح المشتريات المتعددةللعقارات ـ الأمر الذي أدى إلى رفع الدفعات المقدمة إلى 50% للمسكنالثاني و100% للمسكن الثالث.
Ha fatto perdere le sue tracce circa 18 mesi fa e si pensa si nasconda da qualche parte nel sud del Paese.
ذهب تحت الأنقاض قبل حوالي عامونصف ويعتقد أنه يختبئ في مكان جنوب البلاد والآن الهاتف الخلوي
Sono le 3 che Margaret Whittaker licenzio' nell'anno e mezzo prima che morisse.
(أنهم الثلاث التي طردتهم (مارغريت ويتاكر على مدى نصفعامقبل وفاتها